VII The essence of the revolution
After this brief description of the crisis of the Christian West, it is appropriate to elaborate on them.
first The revolution simply
This critical process by which we deal is, as already said, a revolution.
A. The meaning of the word "revolution" We give this word the sense of a movement that wants to destroy a lawful power or order, to take its place a state of things (we do not consciously say, an order to set of things), or an illegitimate power.
as bloody and bloodless revolution In diesem Sinn kann eine Revolution, streng genommen, auch unblutig sein. Doch die Revolution, mit der wir uns befassen, hat sich in ihrem Entwicklungsprozess aller möglichen Mittel bedient, blutige wie unblutige, und so tut sie es auch heute noch. Die beiden Weltkriege unseres Jahrhunderts zum Beispiel, sind, in ihren tiefergehenden Folgen betrachtet, Kapitel dieser Revolution, und zwar von den blutigsten. Während die gegenwärtig zunehmende sozialistische Gesetzgebung in allen oder fast allen Völkern einen äußerst wichtigen unblutigen Fortschritt der Revolution darstellt.
C. Der Umfang der Revolution Die Revolution hat sehr oft legitime Machtinhaber gestürzt und sie durch andere replaced, the general had no claim to legitimacy. It would be a mistake to assume that the revolution alone hereunder. Their main goal is not to destroy this or that rights of individuals or families. She wants more than that, they want to destroy an entire legitimate order of things and replace them with an illegitimate state. The word "order of things" but says not all. The revolution will abolish a philosophy and a way of being of the people with the aim to replace it with a radically opposing beliefs and way of being.
D. The Revolution absolutely In this sense, means that this revolution is not any Revolution, but revolution in general.
E. The collapse was absolutely The Order of Things, which is destroyed by the revolution is that of medieval Christendom. But this Christianity was not just any possible order, as many other systems would be possible. She was rather under the temporal and local conditions, the achievement of the only true order among the people, that is, the Christian civilization.
In the encyclical
"Immortal Dei describes Leo XIII. medieval Christendom in the following words:
"There was a time when the Wisdom teachings of the Gospel states initiated. Laws, institutions, local customs, all systems and relations of political life were at this time of Christian wisdom and divine power penetrated. Since the religion of Jesus Christ in the publicity, the award was secured, as it deserves, because it bloomed everywhere under the benevolent protection of the legitimate authorities and rulers, as were church and empire linked in happy harmony and mutual friends services together. This system of government was beyond all expectation-rich fruits that are not yet forgotten. There are countless testimonies of history, which distorted by the enemies no malice oder verdunkelt werden können.“ 17
Was also seit dem 15. Jahrhundert zerstört wird - dessen Zerstörung heute fast schon vollendet ist -, das ist die Anordnung der Menschen und Dinge gemäß der Lehre der Kirche, der Lehrmeisterin der Offenbarung und des Naturgesetzes. Diese Anordnung ist das Bild der Ordnung schlechthin. Was man jedoch einführen möchte, ist das diametrale Gegenteil hiervon, also "die Revolution" schlechthin.
Ohne Zweifel hat die gegenwärtige Revolution ihre Vorläufer und Vorbilder gehabt. Arius und Mohammed z.B. waren Vorbilder Luthers. Auch hat es in verschiedenen Epochen Utopisten gegeben, die in ihren Träumen Tage sahen, die der Revolution sehr ähnlich waren. Schließlich gab es zu verschiedenen Zeiten Völker und Menschengruppen, die es versuchten, einen den Chimären der Revolution ähnlichen Zustand der Dinge zu schaffen.
Alle diese Träume und Vorbilder bedeuten jedoch wenig oder nichts gegenüber der Revolution, deren Prozess wir heute erleben. Durch ihren Radikalismus, ihre Universalität, ihre Zugkraft reicht sie so tief und geht schon so weit, dass sie in der Geschichte etwas ganz Einmaliges darstellt und vielen denkenden Menschen die Frage nahe legt, ob wir schon nicht die Zeit des Antichrist erreicht haben. In der Tat scheinen wir nach den Worten von Papst Johannes XXIII. gar nicht so weit davon entfernt zu sein:
„Außerdem rufen wir euch auf, in dieser schrecklichen Hour in which to destroy the spirit of evil with all means the kingdom of God, same to defend with all his energy, if indeed want to keep your your town from a much greater ruin than the one that has done fifty years before the earthquake of your town. How much harder it will then be to raise the souls again, once they are separated from the church or as slaves to the false ideologies of our time have been subjected to? " 18
second Revolution and legitimacy
A. The legitimacy simply In general, the concept of legitimacy only on dynasties and governments will be applied. Betrachtet man die Lehre Leos XIII. in der Enzyklika "Au milieu des sollicitudes", so kann man die Frage der Legitimität einer Dynastie oder Regierung jedenfalls nicht einfach beiseite schieben, denn es handelt sich um eine sehr schwerwiegende moralische Frage, die ein wohlgebildetes Gewissen mit aller Aufmerksamkeit betrachten muss.
Doch der Begriff der Legitimität ist nicht nur auf diese Art von Problemen anzuwenden.
Es gibt eine noch höhere Legitimität, nämlich die, welche das Kennzeichen für die gesamte Ordnung der Dinge ist, in der sich das Königtum Unseres Herrn Jesus Christus verwirklicht, das zugleich Vorbild und Quelle ist für die Legitimität jedes irdischen Königtums und jeder irdischen Macht. The struggle for the legitimate authority is a duty, even a serious duty. But it is necessary to see the legitimacy of authority support is not only an excellent in themselves good, but a means to achieve a much higher good, namely the legitimacy of the entire society and all human institutions and social circles. But this is possible by the order of all things according to the teachings of the Church.
as Catholic culture and civilization The ideal of the counter-revolution is thus the restoration and promotion of Catholic culture and civilization. But this issue would not be clear enough without a Definition dessen, was wir unter "katholischer Kultur" und "katholischer Zivilisation" verstehen. Bekanntlich werden die Begriffe "Zivilisation" und "Kultur" in vielen unterschiedlichen Bedeutungen gebraucht. Natürlich geht es hier nicht um eine Stellungnahme zu einer Frage der Terminologie; wir beschränken uns vielmehr darauf, diese Worte als relativ genaue Etiketten zu benützen zur Bezeichnung bestimmter Realitäten, wobei es uns mehr darum geht, eine wahre Vorstellung dieser Realitäten zu geben, als über die Begriffe selbst zu diskutieren.
Eine Seele im Stand der Gnade ist im größeren oder geringeren Grad im Besitz aller Tugenden. Erleuchtet durch den Glauben, verfügt sie über die nötigen Elemente, um sich das einzig wahre Weltbild zusammenzusetzen.
Das Grundelement katholischer Kultur ist die gemäß der Lehre der Kirche ausgearbeitete Weltanschauung. Diese Kultur umfasst nicht nur das Unterrichtetsein, also den Besitz der für eine solche Ausarbeitung notwendigen Informationsdaten, sondern eine Analyse und eine Koordinierung dieser Daten in Übereinstimmung mit der Lehre der Kirche. Sie ist nicht auf das Gebiet der Theologie oder der Philosophie oder der Naturwissenschaft begrenzt, sondern umfasst das ganze menschliche Wissen, spiegelt sich in der Kunst wieder und schließt die Bejahung der Werte ein, von denen sämtliche Aspekte der Existenz durchtränkt sind.
Katholische Zivilisation bedeutet die Strukturierung aller menschlichen Relationships, all human institutions and the state under the doctrine of the Church.
C. sacred character of the Catholic civilization This means that such an order of things from scratch is sacred and that it follows from the recognition of all powers of the holy church, especially the power of the Supreme Pontiff, in which he direct way the exercise of spiritual things, and indirectly about worldly things, as far as these relate to the salvation of souls.
The true purpose of the society and the state's the virtuous life in common to enable. Now it is but the Christian virtues that the man is called to practice for which the primary God is love. The society and the state therefore a sacred purpose.
certainly has the church, the proper means of promoting the salvation of souls. But society and state aid have the same purpose, that is, funds that led from a higher authority, one they produce themselves to striking effect.
D.
culture and civilization can in the true sense infer from all the light that the Catholic culture and civilization, culture and civilization in general. Add is that both can exist only in Catholic nations. For though a man the principles of natural moral law mit seiner eigenen Vernunft erkennen kann, so kann ein Volk sich nicht ohne das Lehramt der Kirche auf die Dauer in der Erkenntnis all dieser Prinzipien erhalten. Aus diesem Grund kann ein Volk, das nicht die wahre Religion bekennt, unmöglich auf Dauer alle Gebote erfüllen. Unter diesen Umständen und da es ohne Kenntnis und Beobachtung des Gebote Gottes keine christliche Ordnung geben kann, sind Kultur und Zivilisation im eigentlichen Sinn nur im Schoß der heiligen Kirche möglich. Denn, nach den Worten des hl. Pius X., „
ist (eine Zivilisation) um so wahrer, um so dauerhafter, um so fruchtbarer an kostbaren Früchten, je reiner christlich sie ist, und um so dekadenter, zum großen Unglück der Gesellschaft, je weiter sie sich vom christlichen Gedanken entfernt. Deshalb wird rein durch die innere Gewalt der Dinge die Kirche auch tatsächlich zur Sachwalterin und Hüterin der christlichen Zivilisation.“ (Enzyklika
Il fermo proposito , vom 11.6.105)
E. Die Illegitimität schlechthin Wenn also darin die Ordnung und die Legitimität bestehen, ist leicht zu erkennen, worin die Revolution besteht: sie ist das Gegenteil dieser Ordnung. Sie ist die Unordnung und die Illegitimität schlechthin.
3. Revolution, Hochmut und Sinnlichkeit - Die metaphysischen Werte der Revolution
Zwei als metaphysische Werte angesehene Tag put very clearly expresses the spirit of revolution: the absolute equality and total freedom. And two drives are the ones who are their most useful: the pride and sensuality.
If this is the talk of drives, it is appropriate first to clarify in what sense we use that word here. For brevity and in line of various spiritual authors, we use the word shoots here when we speak of them as the driving forces of the revolution, always in the sense of unbridled instincts. And in accordance with common usage, we are available to disorderly instincts all the sinful impulses, the three-fold in humans as a result of concupiscence sind: die der Augen, des Fleisches und der Hoffart des Lebens.( vgl. 1 Joh 2, 16)
A. Hochmut und Gleichmacherei Ein hochmütiger Mensch, der sich der Autorität eines anderen zu unterwerfen hat, hasst in erster Linie das Joch, das konkret auf ihm lastet.
An zweiter Stelle hasst der Hochmütige ganz allgemein alle Autoritäten und jedes Joch, und mehr noch das Prinzip der Autorität selbst, abstrakt betrachtet.
Und da er jede Art von Autorität hasst, erfüllt ihn auch jede Überlegenheit in irgendeinem geordneten Zusammenhang mit Hass.
Und in all dem liegt ein wahrer Hass gegen Gott (s.u. "m").
Dieser Hass gegen jegliche Ungleichheit kann soweit have to go that even highly placed persons, as a result of this hatred, won the position at stake, so lost, just not to have to accept the authority of a superior.
More: At the height of its virulence can bring the pride a man ready to fight for anarchy, and he rejects such offered supreme power, just because even the mere existence of this power, the statement includes the principle of authority, which every to submit to man as such, even the most arrogant, has.
this can lead to arrogance of the most radical and most perfect egalitarianism.
This radical and metaphysical egalitarianism has different aspects:
* a. equality between man and God: This is the root of pantheism, the immanentism and all forms of esoteric religions that want to establish between God and man a relationship of equals and have the goal of people with equip divine attributes. Even the atheist is a egalitarians, who, to avoid the absurdity of the assertion that man is God, falls into another absurdity to say that is that God does not exist. Secularism is a form of atheism, and therefore also of egalitarianism. He claims it is impossible to have certainty about the existence of God. Accordingly, the man must be in the time range of the man so act as if God did not exist, or as one who has dethroned God.
* b. Equality in the church: abolition of the priesthood, with its appointed by the consecration of order, teaching and governance, or at least the lifting of a hierarchical priesthood.
* c. Equality among different religions: Any religious discrimination encounters reluctance, because it violated the fundamental equality of all people. Therefore, all religions should be treated in accordance with the principle of equality. The right of any other religion to be the only true means to the exclusion, a finding of superiority, is contrary to the Protestant Gentleness and be politically unwise because they block access to the heart.
* d. equality in the political field: abolition or at least reduction of inequality between rulers and ruled. The violence will not go from God but from the crowd, which had the say and to obey the government had. Condemnation of the monarchy and the aristocracy as bad in its essence, because antiegalitäre forms of government. Only democracy is legitimate, just, and the gospel accordingly. (See St. Pius X, Apostolischesn letter "Notre Charge Apostolique" from 25.08.1910.)
* e. equality in the social structure: abolition of classes, especially those persist through succession. Any influence of the aristocracy on the running of society and the general tone of the culture and customs permits. The inherent primacy of the spiritual over the physical work will disappear in the course of overcoming the difference between the two.
*
f. abolition of standing between the individual and the state institutions and privileges arising from social groups. However great the hatred of the Revolution on the royal absolutism may be, much hated her, the intermediate groups and the organic monarchy of the Middle Ages, as the monarchical absolutism tends to even the more senior Untertanen auf eine herabgeminderte Situation gleichzusetzen, was die Vernichtung des Individuums und die Anonymität zur Folge hat, und in den großen städtischen Ballungsgebieten der sozialistischen Gesellschaft ihren Höhepunkt erreicht. Unter den Zwischenstrukturen, die abgeschafft werden müssen, steht die Familie an erster Stelle. Solange es der Revolution nicht gelingt, die Familie auszurotten, sucht sie mit allen Mitteln sie einzuschränken, zu verstümmeln und zu verunglimpfen.
* g. Wirtschaftliche Gleichheit: Dem Einzelnen gehört nichts, dem Kollektiv alles. Deshalb Abschaffung des Privateigentums und des Rechts eines jeden auf den gesamten Ertrag seiner Arbeit und auf freie Berufswahl.
* h. Gleichheit im äußerlichen Erscheinungsbild: Verschiedenheit führt leicht zu Niveauunterschiede. Deshalb sind die Unterschiede in Kleidung, Wohnung, Einrichtungen, Gewohnheiten usw. stark wie möglich zu reduzieren.
* i. Gleichheit der Seelen: Die Propaganda normt sozusagen auch die Seelen, nimmt ihnen ihre Eigenart, ja fast das Eigenleben. Selbst die unterschiedlichen psychischen Verhaltensweisen und die geschlechtsbedingten Unterschiede sollen immer geringer zu werden. Die Folge ist, dass das Volk, das ja seinem Wesen nach eine große Familie verschiedener, aber harmonische zusammenwirkender Seelen ist, die sich um das ihnen Gemeinsame herumscharen, verschwindet. Es erhebt the mass, with its vast, empty, weak-willed, collective soul. (Cf. Pius XII. Radio message of Christmas 1944)
* j. Equality in social intercourse: Like, for example between older and young people, employers and workers, teachers and students, men and women, parents and children, etc.
* k. equality at the international level: The state consists of an independent people who exercise full sovereignty over a particular area. Sovereignty is therefore in the public right of expression of the property. If we understand the people with his qualities as one from all different, with the right of sovereignty, we recorded necessarily different abilities, virtues, numbers, etc. If you walk by the idea of the respective own territory, we see the differences in size and composition of the various territorial units. It is thus quite understandable that the principle egalitarian revolution dreams of all races, all peoples and all nations into one race, one people and one state to merge (see Part I, XI. Ch, 3 ).
* l. equality among the different parts of a country: strives for the same reasons and in a similar way after the revolution, in to create the interior of today's homelands any kind of healthy political and cultural regionalism.
* m. Egalitarianism and hatred of God: The hl. Thomas teaches (See Contra gentiles, II, 45; Summa Theologica I, q.47, a. 2) show that the differences among the creatures and their hierarchical structure, a good in itself, because they bring in this way the perfections of the Creator clearly in the Creation. He further claimed that the divine providence, both among the angels (cf. Summa Theologica, I, q.50, a.4) and among the people in the earthly paradise as in the land of exile (cf. ibid, I, q introduced .96, a.3 and 4) the inequality habe. Deshalb wäre in einer Welt von ausschließlich gleichen Geschöpfen die Ebenbildlichkeit zwischen den Geschöpfen und ihrem Schöpfer in allen Maßen des Möglichen zerstört. Wer grundsätzlich alle und jede Art von Ungleichheit hasst, stellt sich metaphysisch gegen die wertvollsten Elemente der Ähnlichkeit zwischen Schöpfer und Schöpfung und hasst Gott selbst.
* n. Die Grenzen der Ungleichheit: Es ist natürlich klar, dass aus der vorangegangenen Darstellung man keineswegs schließen darf, die Ungleichheit sei immer und notwendigerweise ein Gut.
Von Natur aus sind alle Menschen gleich, verschieden sind sie nur in den unwesentlichen Eigenarten. Die Rechte, die ihnen aus of having communicated that they are human beings apply to all: the right to life, honor, sufficient basis, that is to work, property, family formation and especially the knowledge and practice of true religion. Inequalities that violate these rights are contrary to the intended by the Divine Providence order. Within these limits, however, have been arts certain inequalities such as virtue, talent, beauty, power, family, tradition, etc. as just and the world order according to view (See Pius XII, radio message of Christmas 1944).
as sensuality and liberalism addition to the pride as a producer of any kind of egalitarianism ist die Sinnlichkeit im weitesten Sinn des Wortes die Ursache des Liberalismus. In diesen trostlosen Tiefen laufen Fäden der beiden metaphysischen Prinzipien der Revolution zusammen, nämlich der Gleichheit und der Freiheit, die sich ansonsten jedoch unter so vielen Gesichtspunkten widersprechen.
* a. Die Hierarchie in der Seele: Gott, der der gesamten Schöpfung, der sichtbaren wie der unsichtbaren, eine hierarchische Prägung gab, schloss auch die menschlichen Seele in dieses Schema ein. Der Verstand hat den Willen zu führen und dieser die Gefühle. Als Folge der Erbsünde kommt es im Innern des Menschen zu unaufhörlichen Reibungen zwischen den sinnlichen Trieben und dem von der Vernunft geleiteten Willen: "Doch ich sehe ein Gesetz von anderer in meinen Gliedern, das dem Gesetzt meiner Vernunft widerstreitet". (Röm 7, 23)
Der Wille aber, der gleich einem König, sich in die undankbare Lage versetzt sieht, Untergebene zu führen, die ständig gegen ich aufbegehren, verfügt über Mittel, die es ihm erlauben, immer siegreich zu bleiben - sofern er sich der Gnade Gottes nicht widersetzt. (Vgl. Röm 7, 25)
* b. Der Egalitarismus in der Seele: Der revolutionäre Prozess, obwohl um generelle Gleichmachung bemüht, ist oft nichts anderes als die Usurpation der Führungsrolle durch Elemente, denen es eigentlich zukommt zu gehorchen. Auf die Ebene der Psyche übertragen, this leads to a deplorable tyranny of unbridled instincts of a feeble, bankrupt will and clouded reason. But above all, a glowing sensuality rule over all feelings of decency and shame is by force.
If the revolution is complete freedom as a metaphysical principle announced, it does so only in order to justify the free movement of the worst instincts and worst mistakes.
* c. Egalitarianism and liberalism: The converse, of which we have spoken, it means the right to all that think, feel and do what demand the unbridled impulses, is the essence of liberalism dar. This is clearly in the exaggerated forms of expression to liberalism. If this ma a closer look, shall be fixed at once, that liberalism is located on the little freedom for good. He is interested solely the freedom for evil. Is it once in power, he takes the good without further away so even with pleasure every possible freedom. The freedom to do evil, but enjoy its protection, it is promoted in many ways, and upheld. Here are opposed to the Catholic civilization shows that the good provides all the support and freedom, evil but as far as possible limit.
Well, this is for freedom for evil the "revolutionary" in his inner man just the freedom, that is, if he agrees to the tyranny of the instincts of his intellect and his will. Thus liberalism
are a fruit of that tree, which took account of the egalitarianism.
way out of pride, inasmuch as it reflects the hatred against any authority (as "A"), in a clearly liberal approach and is therefore considered an active factor of liberalism to be considered. However, once the revolution was clear that the freedom she once unequal to their abilities and their hard work made her people free, to inequality leads, they decided - because she hates the inequality - the freedom to sacrifice. It shows in its socialist phase. This phase was only a temporary stage. The Revolution hopes to make at the end of a state in which there are the absolute freedom with the full equality to each other.
is, historically speaking, socialism is only a fulfillment of the liberal movement. What moves a true liberal to accept socialism is precisely the fact that these bans while on tyrannical manner thousand good or at least innocent things, but otherwise methodically promotes the satisfaction of the worst and most violent instincts, envy, sloth and lust, though sometimes under the guise of austerity. On the other hand, suspects the Liberals, that the strengthening of the authority in the socialist regime in accordance with the internal logic of the system is only a means to ultimately achieve the long-awaited anarchy.
The clashes between a certain kind of naive or retarded Liberals and the Socialists are therefore nothing more than superficial disputes over the course of the revolutionary process, unimportant Auseinendersetzungen which are not capable of the deeper logic of the revolution on its relentless march to their goal to disrupt the considered correct, both socialist and liberal is.
* d. The "Rock and Roll Generation": The so described revolutionary process as it is in the minds of the people abspielt, hat bei den jüngeren Generationen, vor allem unter den heutigen Jugendlichen, die sich vom "Rock and Roll" in den Bann ziehen lassen, eine von der Spontaneität der Elementarreaktionen geprägten Geisteshaltung hervorgerufen, die keine Kontrolle durch die Vernunft und keine effektive Beteiligung des Willens mehr kennt. Phantasien und "Erlebnisse" sind ihnen wichtiger als die methodische Analyse der Wirklichkeit. Dies alles ist in zum großen Teil das Ergebnis einer Pädagogik, in der Logik und wahre Willensbildung kaum noch eine Rolle spielen.
* e. Egalitarismus, Liberalismus und Anarchismus: Wie wir in den vorausgegangenen Punkten (a. bis d.) gesehen haben, weckt das Aufwallen ungezügelter Passions on the one hand the hatred against any kind of limitation and the law, on the other hand, as well the hatred against any kind of inequality. Shall perform this fermentation the utopian conception of the Marxist "Anarchism" according to which a more developed humanity could live in a classless society without a government in perfect order and complete freedom, so does this ferment of utopian conception of the Marxist "Anarchism" according to which a more developed humanity could live a classless society without a government in perfect order and complete freedom, without that it leads to some inequality. Thus we see that here at the same time the most liberal and gleichmacherischste Ideal geht, das man sich vorstellen kann.
Tatsächlich ist die anarchische Utopie des Marxismus ein Zustand, in dem der Mensch einen so hohen Grad an Fortschritt erreicht haben soll, daß er sich in einer Gesellschaft ohne Staat und Regierung frei entwickeln kann.
In dieser Gesellschaft, die zwar ohne Regierung, aber in vollkommener Ordnung leben werde, gebe es eine gut entwickelte wirtschaftliche Produktion und der Unterschied zwischen geistiger und körperlicher Arbeit werde überwunden sein. Ein nicht näher definierter Auswahlprozeß werde die Leitung der Wirtschaft den Fähigsten in die Hände legen, ohne daß sich daraus eine Klassenbildung ergeben werde.
Dies aber seien die einzigen, unbedeutenden Überbleibsel inequality. Since this anarchic-Communist society but does not the end of history, one can reasonably assume that these remains are removed in the course of further evolution yet.